Hi! This weekend I watched 127 Hours by the amazing director Danny Boyle.
[SPOILER]
The film is awesome! Danny Boyle established his filming style in a surprising manner. One of my best scenes was the one in the end when Aron Ralston (James Franco), without his right arm already, runs through the desert and finds a family who looks for help and the events will happening with a background triunfant music.
The song played in this scene is "Festival" by the Icelandic post-rock band called Sigur Rós.
[/SPOILER]
The whistling is far away in the end, nine minutes after the song begining. About "Festival" we can read on StereoGum.com that:
The song’s just over nine minutes and split evenly into two movements: the first is straight ( ) style, slowly unfolding, organ-laced celestial coos from Jonsi; the second comes at 4:35 with a very Takk-y “Hoppípolla”–>”Með blóðnasir” transition (see: downstroking bass, surrounding band swells), ending in what sounds like, yes, a festival. In other words: it’s a Sigur Rós song. In other other words: It’s good. I hear a few Hopelandic-y “yu-so”s in there, so my barely educated guess is that this is not the song that is meant to be in English."
[SPOILER]
The film is awesome! Danny Boyle established his filming style in a surprising manner. One of my best scenes was the one in the end when Aron Ralston (James Franco), without his right arm already, runs through the desert and finds a family who looks for help and the events will happening with a background triunfant music.
The song played in this scene is "Festival" by the Icelandic post-rock band called Sigur Rós.
[/SPOILER]
The whistling is far away in the end, nine minutes after the song begining. About "Festival" we can read on StereoGum.com that:
The song’s just over nine minutes and split evenly into two movements: the first is straight ( ) style, slowly unfolding, organ-laced celestial coos from Jonsi; the second comes at 4:35 with a very Takk-y “Hoppípolla”–>”Með blóðnasir” transition (see: downstroking bass, surrounding band swells), ending in what sounds like, yes, a festival. In other words: it’s a Sigur Rós song. In other other words: It’s good. I hear a few Hopelandic-y “yu-so”s in there, so my barely educated guess is that this is not the song that is meant to be in English."
Sjáum yfir rá
Sjóinn skerum frá
Við siglum mastri trú
Seglum þöndum
Við stýrum að í brú
Við siglum í land
Í stórgrýti og sand
Við vöðum í land
Fremdarástand
Já, anskotann
Feginn fann ég þar
Þökkum ákaflega
Í skjóli neyðarhúss
og við sváfum
Stórviðri ofsaði út
No comments:
Post a Comment